我亲眼见的比较少,目前为止只亲眼见到一座建筑结构采用耐候钢。* P: a. j3 |/ X- x) ~
接触过一些资料,比如什么时候不适用耐候钢
& X" K: _& I8 }2 l* ]0 f• If the atmosphere contains concentrated corrosive industrial or chemical fumes.如果大气中富含有腐蚀性的工业或化学烟雾。& Q7 u: \6 O; Y: s! f4 z. B1 ?
• If the steel is subject to heavy salt-water spray or salt-laden fog.如果钢材暴露于浓度较大的盐水喷雾或含盐雾。
0 p9 g! d B$ V) f. ~- v" V• If the steel is in direct contact with timber decking; timber retains moisture and may have been treated with corrosive preservatives.
$ P; ~% H7 ^, ]2 }# b如果钢材直接接触木桥面,木材保有水分,并可能已被防腐剂处理。
" B( S9 J! ^, L, I" n) e/ [: g* e9 b- a• If the steel is used for a low urban-area bridge or overpass that creates a tunnel-like configuration over a road on which deicing salt is used. In this situation, road spray from traffic under the bridge causes salt to accumulate on the steel.
$ S' w& b v, m7 F如果钢是用在使用融雪剂的道路隧道桥或立交桥之下的城市桥梁。在这种情况下,道路交通向下方桥梁喷洒导致盐积聚在钢材上。# g7 x2 {( L2 W% T* H& F
• If the location has high rainfall and humidity or is constantly wet. This situation is rare in Texas.
" I* W/ s5 y1 W( v6 W如果该桥址有高雨量和湿度,或者是长久潮湿。/ W( k: V5 t" ]! x
• If the structure provides low clearance (less than 8 to 10 feet) over stagnant or slow-moving water.
& B- G$ p9 ^/ O•如果结构跨越死水或缓慢移动的水的净空较小(小于8到10英尺)。; W$ b; Q0 ^! d/ v3 A
1 d6 @+ \- `3 S- S! t |