我亲眼见的比较少,目前为止只亲眼见到一座建筑结构采用耐候钢。
$ S6 Q; @& r4 b0 a+ ~" O接触过一些资料,比如什么时候不适用耐候钢% v" [, J+ n% ?8 {( [. |7 K7 O
• If the atmosphere contains concentrated corrosive industrial or chemical fumes.如果大气中富含有腐蚀性的工业或化学烟雾。0 x( K A/ G1 ]- ^5 [& P; P' T K9 z
• If the steel is subject to heavy salt-water spray or salt-laden fog.如果钢材暴露于浓度较大的盐水喷雾或含盐雾。6 \9 y6 L$ d, g4 `; p
• If the steel is in direct contact with timber decking; timber retains moisture and may have been treated with corrosive preservatives.+ V# c( h* j0 c
如果钢材直接接触木桥面,木材保有水分,并可能已被防腐剂处理。 N; c& M) v. s
• If the steel is used for a low urban-area bridge or overpass that creates a tunnel-like configuration over a road on which deicing salt is used. In this situation, road spray from traffic under the bridge causes salt to accumulate on the steel.4 B, i' h# y2 m) y# Q/ e" d
如果钢是用在使用融雪剂的道路隧道桥或立交桥之下的城市桥梁。在这种情况下,道路交通向下方桥梁喷洒导致盐积聚在钢材上。
5 \- h, Z, L- M0 z• If the location has high rainfall and humidity or is constantly wet. This situation is rare in Texas.
4 a2 |: D3 I8 a' p* Y: E; d/ S7 f如果该桥址有高雨量和湿度,或者是长久潮湿。
, v7 A6 C4 M, l6 `) @• If the structure provides low clearance (less than 8 to 10 feet) over stagnant or slow-moving water.
- M4 f6 Q( Y5 }' J•如果结构跨越死水或缓慢移动的水的净空较小(小于8到10英尺)。
$ f5 Y5 `% p: o4 o% x/ I! L# a' `/ A! U8 W, o4 q% ^5 l* c
|